000 02999nam a22002777i 4500
005 20241127114743.0
008 241002b |||||||| |||| 00| 0 eng d
020 _qISSN2448-8321
040 _cDepartamento de Bibliotecología
041 _aspa
_heng
082 _221
100 _9112
_aAlfaro López, Héctor Guillermo
245 _aLectura y conocimiento en Bibliotecología /
_cHéctor Guillermo Alfaro López
250 _aVL35, N°89
264 _aMexico :
_b Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Bibliotecológicas y de la Información
_c2021-
300 _a79 - 89 páginas :
336 _acomputadora
_brdacontent
337 _asoporte sin mediación
_2rdamedia
338 _2rdacarrier
520 _aSe busca comprender cómo se despliega cognosciti-vamente la lectura a través del campo bibliotecológi-co, principalmente en la educación y la investigación, para lo cual se implementan los conceptos mediadores, intermediadores y traducción del sociólogo Bruno La-tour. Los intermediadores consisten en las acciones que transportan contenidos sin que sufran cambios; así, la lectura concebida como intermediador ha pre-dominado en el campo bibliotecológico y además es-tá determinada por la objetividad. Los mediadores transforman la significación de sus contenidos al pasar por la traducción. La lectura como mediador conlleva la transformación de la información en conocimientoINVESTIGACIÓN BIBLIOTECOLÓGICA,vol.35, núm.89, octubre/diciembre, 2021, México, ISSN: 2448-8321, pp. 79-9080diferente o nuevo al ser traducido por mediación del planteamiento de problemas y preguntas al texto, lo cual propicia una lectura signada por la subjetividad y que puede constituirse en factor de transformación cognoscitiva del campo bibliotecológico.
520 _aThe intention here is understanding how reading develops cognitively through the Library Science field, mainly in its education and research dimensions, resorting to the following concepts of sociologist Bruno Latour: mediators, intermediaries and translation. The intermediaries consist of the actions that transport content without undergoing changes, so that the reading (conceived as an intermediary) has predominated in the Library Science field and besides is also determined by objectivity. The mediators transform the meaning of its contents by undergoing translation. Reading as a mediator entails the transformation of information into different or new knowledge as it is translated, through the posing of problems and questions to the text, all of which encourages a reading marked by subjectivity, which can become a transforming factor in the Library Science field.
760 _bhttp://rev-ib.unam.mx/ib/index.php/ib/article/view/58381/52245
773 _gVol 35 No 89 (2021)-
_tLectura y conocimiento en Bibliotecología
942 _2ddc
_cCR
996 _amcaceres
999 _c426
_d426